Avoir les cartouchières plus longues que le fusil [avwar lé kartuSjèr ply lôɡ ke le fyzi]

Fig. A. © Reiser, Charlie Hebdo. 1974.
[avwar lé kartuSjèr ply lôɡ ke le fyzi] (loc. compar. COUIL.)
Ô combien est utile la pudeur du langage suranné quand il s’agit de gloser sur les saccages du vécu lorsque le temps passé est de toute évidence supérieur à celui du futur.
Sentir le tricot [sâtir le triko]

Fig. A. Vaisselle cassée ça sent le tricot.
[sâtir le triko] (loc. correc. FESS.)
L‘enfant des années surannées a senti le tricot.
Y avoir des trous dans la raquette [èj avwar dé tru dâ la rakèt]

Fig. A. Raquette cordée en boyaux sans trou.
[èj avwar dé tru dâ la rakèt] (loc. tenn. FIASC.)
En ces temps où l’on jouait au tennis en pantalon blanc, la Donnay Allwood – ou tout autre modèle de raquette – était tendue de boyaux naturels que la légende voulait de chats (alors que c’était de la vache) qui la rendaient à la fois puissante et fragile.
Briller dans les ruelles [brijé dâ lé ryèl]

Fig. A. Grande horizontale au lit.
[brijé dâ lé ryèl] (loc. sém. ESPR.)
Il est probable que plus d’un ignorant en langage suranné se soit laissé piéger par briller dans les ruelles, pensant y lire une simple activité de candélabre public illuminé par son bec de gaz ou par la fée électricité.
Déchirer dix mètres de satinette [déSiré dis mètre de satinèt]

Fig. A. Jospeh Pujol déchirant dix mètres de satinette.
[déSiré dis mètre de satinèt] (loc. son. PROU.)
Pour aussi précieux et maniérés qu’ils l’aient été, les temps surannés ont parfois fait dans la grosse caisse et le comportement potache.
