À lurelure [a lyʁlyːʁ]

Fig. A. Une balade à lurelure.

[a lyʁlyːʁ] (adj. qual. NAWA.)

Le qualificatif même dépréciant est souvent bienveillant joyeux et tendre à l’époque surannée. Ce temps où l’on prenait le temps, ce temps des artisans, savait moucher celui qui se hâtait mal, si mal qu’il en faisait n’importe quoi.

Le cache téléphone en velours [lə kaʃ telefɔn ɑ̃ vəluʁ]

Fig. A. Téléphone nu, sans cache de velours. Musée de l’érotisme des P&T.

[lə kaʃ telefɔn ɑ̃ vəluʁ] (gr. n. PTT.)

L‘une des caractéristiques des années surannées est celle de leur goût, disons particulier, pour les formes et les matières et de leur créativité exacerbée, n’hésitant pas à faire resplendir les verts et les oranges, à marier les fourrures et les dorures, à magnifier plastiques et bois rustiques.

Cette aventure exploratoire nous porta aux confins des chemins de l’esthétique jusqu’à envisager des objets désormais étranges dont la simple évocation rime avec suranné;

Collier de bonbons [kɔlje a bɔ̃bɔ̃]

Fig. A. Blondinette à couettes.

[kɔlje a bɔ̃bɔ̃] (gr. n. CONFIS.)

Je sais bien qu’ils existent encore, j’en ai vus dans un bocal à la boulangerie. Ça n’en fait pas des modernes pour autant, croyez-moi.

Il ne suffit pas d’avoir disparu pour être suranné. Non, ce qu’il faut c’est avoir un je-ne-sais-quoi de désuet, d’antan, d’enfance et aujourd’hui comme on est dans le sucré on est certain d’être suranné…

Connoisseur [kɔnwasœʁ]

Fig. O. O.

[kɔnwasœʁ] (n. m. ESTH.)
Un mot peut s’avérer suranné dans une forme ancienne et actuel dans une forme moderne. Pour celui que voici la différence ne tient qu’à une lettre, mais une lettre qui fait tout. Un « o » et il est désuet, un « a » et il est d’aujourd’hui. La chose est rare, à tout vous dire je n’en connais pas d’autre cas.

La maison poulaga [la mɛzɔ̃ pulaɡa]

Fig. A. Représentants de la maison poulaga.

[la mɛzɔ̃ pulaɡa] (gr. n. ARG.)

Même si depuis Charlie nous nous devons tous de bien aimer les flics ce n’est pas pour autant qu’il faut céder à la modernité et leur donner de l’acronyme quand il existe du suranné pour les nommer. Non mais des fois.

Correspondant [kɔʁɛspɔ̃dɑ̃]

Fig. A. À nous les petites anglaises.

[kɔʁɛspɔ̃dɑ̃] (n. m. EPIST.)
Il est du suranné qui se cache dans des mots si contemporains qu’il faut parfois fouiller pour le dénicher. Ne vous en faites pas, je suis là pour ça. D’ici quelques lignes vous comprendrez pourquoi correspondant est bien de ce genre là.