Avoir l’œil qui frise [avwar lëj ki friz]

Avoir l’œil qui frise

Fig. A. T’as d’beaux yeux tu sais.

[avwar lëj ki friz] (loc. coiff. OCUL.)

Inutile d’aller chez le merlan pour aboutir à un résultat oculaire digne de l’expression surannée étudiée par ici. Et concomitamment nul besoin de courir consulter aux Quinze-Vingts si le symptôme venait vous affecter. Avoir l’œil qui frise n’est nullement dangereux.

Grandes horizontales [ɡrâdz- òrizôtal]

Grandes horizontales

Fig. A. Sarah Bernhardt à l’horizontale sur son divan.

[ɡrâdz- òrizôtal] (loc. nom. DEM.-MOND.)

Bien entendu, si vous lisez les noms d’Émilienne d’Alençon, de Marguerite Steinheil, de Valtesse de La Bigne, de La Castiglione, de Caroline Otero dite « La Belle Otero », de Cora Pearl, de Liane de Pougy, de Marthe de Florian, vous feindrez la surprise, l’inconnu.

Bien entendu vous ne duperez personne, mais comme chacun fera comme vous, la chose sera entendue et les demi-mondaines resteront dans leur monde courtisan.

Claquosse [klakòs]

Claquosse

Fig. A. Claquosse moulé à la louche.

[klakòs] (n. com. AOC.)

La France porte trois symboles au firmament, incarnations de ses valeurs profondes (et de son goût des bonnes choses). Si vous avez pensé à Liberté, Égalité, Fraternité, vous pouvez repasser. Aux yeux du monde, la France c’est Béret, Baguette et Camembert. Ne soyez pas contrits, c’est moins grandiloquent mais beaucoup plus savoureux.

Avoir la tête comme un compteur à gaz [avwar la tèt kòm ê kôtër a ɡaz]

Avoir la tête comme un compteur à gaz

Fig. A. Compteur à gaz industriel. Musée GDF.

[avwar la tèt kòm ê kôtër de ɡaz] (loc. verb. GDF)

Lorsque Philippe Lebon découvre les propriétés du gaz de distillation du bois en 1786, il est encore loin d’imaginer que sa future invention de thermolampe (brevetée en 1799) va révolutionner l’éclairage urbain, et par conséquent l’univers des villes avec la présence d’usines à gaz, et par sub-conséquent contribuer à créer une efficace expression sur la céphalée.

Chez Borniol [Sé bòrnjòl]

Fig. A. « Entre ici Jean Moulin avec ton terrible cortège ». Une organisation maison Borniol.

[Sé bòrnjòl] (n. pr. OBSEQ.)

On peut considérer comme une gloire patronymique la mutation d’un nom de famille en expression. Du on n’est pas chez Bocuse marquant la différence de qualité de mets proposés d’avec celle de ceux du triple étoilé, à être comme l’âne de Buridan en passant par faire un inventaire à la Prévert, c’est un peu l’âme du sus-nommé qui resurgit à chaque fois, y compris quand il est encore bien vivant comme c’est le cas du maître de la cuisine française, et on aime user de leur prestige dans la conversation.