Vignette automobile [viNèt òtòmòbil]

Fig. A. Véhicule affecté de la taxe différentielle sur les véhicules à moteur. Musée des taxes, impôts & contributions.

[viNèt òtòmòbil] (gr. nom. TAX.)

En France, si le sport citoyen consiste à éviter l’impôt par tout moyen plus ou moins académique (compte en Suisse, phobie administrative, etc.), le sport étatique compose quant à lui avec une créativité sans relâche pour ce qui est de plumer l’oie sans la faire crier.

Deux styles, deux écoles, qui tournent autour de la question confiscatoire, de la raison d’État ou de celle du plus fort, et de l’assiette puisque dans ce beau pays tout se termine autour d’un bon repas.

C’est plus fort que le Roquefort [sè ply fòr ke le ròkfòr]

C'est plus fort que le Roquefort

Fig. A. Brebis Lacaune avant la traite.

[sè ply fòr ke le ròkfòr] (phra. exclam. FROM.)

Dans l’esprit brumeux et parfois confus des vieux cons surannés à l’écoute altérée, se brouillent des formules dont les unes sont publicitaires et les autres populaires. Ainsi le célèbre slogan datant des années 70, Roquefort d’abord, Roquefort d’accord (l’assonance étant une sorte de Graal dans la publicité celui-ci fut longtemps considéré comme un chef d’œuvre), peut-il être parfois pris pour la locution qui va nous occuper ici.

Dormir sur la béquille [dòrmir syr la békij]

Dormir sur la béquille

Fig. A. Viril rebelle à béquille intégrée.

[dòrmir syr la békij] (loc. verb. MOTO.)

Les modernes chagrins imaginent qu’au temps lointain du suranné la place de la femme était à la cuisine, et que son consentement en toute chose n’était que purement accessoire, soumise qu’elle devait être à la volonté impérieuse d’un potentat matriarcal. Quelle erreur !

Nous n’étudierons pas dans ces lignes la locution maîtresse de maison, dont vous aurez bien noté qu’elle débute par maîtresse, mais une toute autre expression qui laisse à imaginer que tout chef de famille qu’il fut, l’homme régnant pouvait être déchu et son sceptre brandi ne lui servir à rien.

De derrière les fagots [de dèrjèr lé faɡo]

Fig. A. Divers morceaux de bois composant un fagot.

[de dèrjèr lé faɡo] (loc. adv. OIGN.)

Autant le suranné sait être rustique à souhait avec par exemple en toucher une sans faire bouger l’autre ou encore péter dans la soie, autant peut-il aussi porter au firmament de sa syntaxe des formes élaborées voire même sophistiquées.

Sa langue a donc pris garde de se doter d’une formule digne du pinacle auquel, parfois, il vouera une action, une recette, un vin, enfin bref une importance de la vie.

— Dis papa, c’était comment au temps du suranné ?

Jojo (être/ne pas être) [ZòZo]

C'est pas jojo

Fig. A. To be, or not to be: that is the question.

[ZòZo] (n. prop. HAML.)

Si être ou ne pas être est bien la seule question qui vaille (le cas échéant relisez l’acte III scène 1 de qui vous savez), elle pourra s’appliquer à d’autres pans de la comédie humaine que ceux de la vie et la mort, comme par exemple les voitures (on est Peugeot tout comme on n’est pas Citroën), le pinard (certains sont Bordeaux alors que d’autres sont Bourgogne et rien d’autre), le football (on ne peut être OM si l’on est PSG) et bien évidemment les femmes (certains sont blondes et ne sauraient être brunes). Oui, Shakespeare est partout.