Aller aux congres sans crochet [alé o kôɡre sâ kròSè]

Fig. O. Parisien à la pêche aux congres. Allégorie. Musée de Cancale.

[alé o kôɡre sâ kròSè] (exp. pêch. BZH)

Grand ami de la faune en laquelle il trouve inspiration, le langage suranné fait appel à l’animalité tant pour ses phonèmes que pour ses représentants, les affublant de qualités ou de défauts, de vices ou de vertus qui ne sont en réalité que cruellement humaines.

Jules [Zyl]

Jules

Fig. A. Jules de chez papy et mamie. Puces de Clignancourt.

[Zyl] (n. pro. PIPI.)

Les prénoms surannés sont parfois complexes à porter en pleine modernité.

Dans la cour de récré, les Fulgence ne sont pas toujours bienvenus, les Archibald sont transformés en Haddock et les Mahault doivent épeler pour ne pas passer pour un grand timonier…

Les Arthur se font appeler comme tels, qu’ils le méritent ou pas, les Mathieu sont fessés pour radinerie, qu’il soient avares ou non, et Daniel et Valérie jouent dans la cour pendant que maman cuisine et papa fume la pipe.

Une chaleur à tondre les poules (Faire) [yn Salër a tôdre lé pul]

Une chaleur à tondre les poules

Fig. B. Poules de cour se rafraîchissant.

[yn Salër a tôdre lé pul] (exp. pays. COTCOT.)

Été 1976. 40° à Arcachon. Idem à l’île d’Oléron. La côte d’Azur est hors concours. Même dans les régions de France habituellement tempérées, le soleil darde ses implacables rayons. On se baigne en Bretagne¹ !

Je veux mon neveu [Ze vö mô nevö]

Je veux mon neveu

Fig. A. « Alphonse, un Picon ? Je veux mon neveu ! ». 1868. Le Balto, Paris.

[Ze vö mô nevö] (loc. interj. OUI)
Faire entrer son interlocuteur dans le cercle intime et familial n’est pas la fonction principale de l’acquiescement tonitruant que nous scrutons attentivement ci-après. Présentons-nous cependant à la grande famille des mots, un petit peu dans la peau d’un beau-frère que l’usage de l’expression en question pourrait laisser deviner.

Petit bleu [peti blö]

Fig. A. « Je vous aime ». NNNN (fin de transmission).

[peti blö] (gr. nom. P&T)

Selon votre degré personnel de surannéité, il est possible que cette définition vous évoque plus facilement le petit peuple imaginaire et sympathique des Schtroumpfs créé par Peyo en 1958 qu’un élément de la correspondance généralement annonciateur d’excellentes ou terribles nouvelles.

Se refaire la cerise [se refèr la seriz]

Se refaire la cerise

Fig. A. Cerises.

[se refèr la seriz] (gr. verb. CLAFOUT.)

Dans le verbe qui compose l’expression surannée qui nous vaut l’honneur de votre présence attentive en ces lignes, le préfixe est important et surtout questionnant. « Re » indique-t-il un retour au point de départ ou une répétition dans le cas d’étude que nous parcourons ensemble ? L’ensemble est complexe, décortiquons.