Nestor de la limonade [nèstòr de la limònad]

Fig. A. Nestor, un Monaco !

[nèstòr de la limònad] (n. com. BOISS.)

Limonade, café, liqueurs” aurait pu être la devise de la République française tant on la trouve aisément, gravée au fronton d’établissements sis au centre de toute ville ou tout village en ces temps surannés. C’est finalement sa voisine la mairie qui gagnera la partie avec sa (trop ?) lyrique « Liberté, égalité, fraternité », mais ceci est une autre histoire.

Goupiner à la desserte [ɡupiné a la désèrt]

Fig. A. Victor Hugo, grand théoricien de la meilleure façon de goupiner à la desserte.

[ɡupiné a la désèrt] (gr. verb. VOL.)

Depuis que l’on a lu les aventures du malheureux Jean Valjean et l’épisode de l’évêque Myriel, l’on sait qu’il vaut mieux ne pas goupiner à la desserte mais que, somme toute, l’expérience peut aussi faire du larron un homme meilleur. Ce tendre goupiner tellement moins violent que voler, barboter, dépouiller, truander, cacherait-il quelques vertus ?

Panier porte-bouteilles Gilac [panjé pòrtebutèj Zilak]

Fig. A. Enfant portant des bouteilles avant l’invention du panier porte-bouteilles Gilac. Collec. privée.

[panjé pòrtebutèj Zilak] (n. com. PLASTI.)

Quiconque a dû rapporter de la Coop deux bouteilles de lait, deux de Sidi Brahim et deux autres d’eau minérale, sait que le panier porte-bouteilles Gilac est dans ce cas le meilleur compagnon qui soit. Comment faire sans lui pour trimbaler sans casse six bouteilles qui ne demandent qu’à obéir aux lois de l’attraction terrestre et ruiner une mission pouvant rapporter 1 Franc d’argent de poche ?

Consoler son café [kôsòlé sô kafé]

Fig. A. Grain de café triste. Musée de l’Alambic.

[kôsòlé sô kafé] (gr. verb. CAF.)

Parmi les rituels initiatiques pour marmots dévolus aux aïeux n’ayant plus de comptes à rendre au sérieux, se trouve celui de la première goutte de gnôle, généralement cachée dans un liquide dont l’absorption ne troublera pas la morale parentale qui veille au grain.

La tasse Mobil [tas mòbil]

Fig. A. Dignitaires Aztèques buvant un ancêtre de Benco dans un ancêtre de tasse Mobil. Museo Nacional de Antropología, Mexico.

[tas mòbil] (n. com.&marq. dép. VAISSEL.)

Certainement parce qu’il était honoré de nous accueillir dans sa dernière station avant l’autoroute sur la route des vacances (il nous reconnaissait d’année en année, c’est sûr, je ne vois pas d’autre raison), le pompiste nous offrait un présent à la hauteur de l’estime qu’il portait à notre précieuse compagnie : une tasse Mobil.

Écarter du fusil [ékarté dy fyzi]

Fig. A. La Goulue, première femme à faire postillonner les hommes.

[ékarté dy fyzi] (loc. verb. PPPPP.)

Petit pot de beurre, quand te dépetit-pot-de-beurreriseras-tu ? Je me dépetit-pot-de-beurreriserai quand tous les petits pots de beurre se dépetit-pot-de-beurreriseront.

L’articulation est ardue, certes, mais le contrôle de la production salivaire l’est plus encore. Répétez donc cette phrase à voix haute par trois fois sans le moindre postillon pour prétendre ne pas écarter du fusil.