Les doigts dans le nez [lé dwa dâ le né]

Fig. A. Nez victorieux.

[lé dwa dâ le né] (gr. nom. FACIL.)
Il est des expressions qui se chantent plutôt qu’elles ne se disent, c’est ainsi. Celle qui suit forme une rime qui répond à la satisfaction enjouée d’une victoire, généralement sportive, souvent footballistique, et se clame haut et fort pour célébrer les héros que nous sommes alors (il faut être impliqué dans la gloire pour pouvoir la chanter).

Réformer le calendrier [réfòrmé le kalâdrijé]

Réformer le calendrier

Fig. 12. Décret n° 2016-238 du 3 mars 2016 relatif aux attributions déléguées au secrétaire d’Etat chargé de la réforme de l’Etat et de la simplification.

[réfòrmé le kalâdrijé] (loc. verb. OCTOB.)

Si l’ambition (confondue par les médiocres avec le rainurage dentaire de parquet, mais ceci est une autre histoire) est louable, il est néanmoins nécessaire de s’assurer de posséder – au-delà de l’enthousiasme – une partie des compétences nécessaires à accomplir son grand dessein.

Empesé de la gourmette [âpzé de la ɡurmèt]

Fig. S. Empesés de la gourmette et oies blanches.

[âpzé de la ɡurmèt] (gr. nom. SNOB.)

Il est extrêmement étonnant de constater qu’une expression peut s’avérer surannée alors qu’elle est composée d’un nom qui stagne tranquillement au stade du ringard¹.

Rentrer avec la canne sous le bras [râtré avèk la kan su le bra]

Fig. C. La canne, symbole des puissants.

[râtré avèk la kan su le bra] (loc. verb. SÉDUC.)

De prestige ou d’orthèse, la canne est un accessoire caractéristique remontant aux plus surannées des années puisque Toutânkhamon lui-même en fut grand utilisateur, la collection retrouvée à ses côtés en témoigne.