Passer à la casserole [pase a la kasəʁɔl]

Passer à la casserole

Fig. A. Casserole sur le feu.

[pase a la kasəʁɔl] (CUIS. SEX.)

À l’heure des appariements consentis par d’étranges intermédiaires électroniques aux noms abscons, des émois codifiés en emoji, des galipettes calibrées à l’algorithme, il est bien normal de considérer avec suspicion cette expression qui vient d’un temps où les choses de la chair s’énonçaient avec panache — et, disons-le, une certaine audace culinaire : passer à la casserole.

Tirer le diable par la queue [tiʁe lø djabl paʁ la kø]

tirer le diable par la queue

Fig. A. Votre argent m’intéresse. Jérôme Bosch. 1973.

[tiʁe lø djabl paʁ la kø] (PAUV. BNP.)

Que les adorateurs du Lucifer, de Satan, de Belzébuth se rassurent : leur champion ne souffre pas lorsque le moindre indigent use de l’expression tirer le diable par la queue.

Être soupe au lait [ɛtʁ sup o lɛ]

soupe au lait

Fig. A. Mangeur de soupe au lait.

[ɛtʁ sup o lɛ] (COL. CUIS.)

Chacun le sait depuis la cantine de l’école Jean Macé : la soupe c’est dégueulasse. Mais ce n’est pas une raison pour monter illico sur ses grands chevaux !

Faire la nouba [fɛʁ la nuba]

Faire la nouba

Fig. A. La nouba à Meudon.

[fɛʁ la nuba] (FEST. PATACH.)

Célébrer la vie, braver la nuit et défier l’aube. Voilà ce que signifie faire la nouba pour le noceur des années surannées. Un programme qui a la sonorité du jazz ou de la java, l’odeur enfumée des bouis-bouis interlopes, le goût d’une Suze ou d’un Ricmuche bien tassé.

Avoir une écrevisse dans la tourte [avwaʁ yn ekʁəvis dɑ̃ la tuʁt]

Avoir une écrevisse dans la tourte

Fig. A.

[avwaʁ yn ekʁəvis dɑ̃ la tuʁt] (CRUSTAC. FOL.)

S ‘il est un malentendu fâcheux dans l’histoire de l’humanité, c’est bien celui qui fit croire que la marche arrière était un mode de déplacement valable. Car à bien y regarder, tout ce qui recule sans crier gare pose problème : le conducteur novice qui tente son créneau, l’âge de la retraite du travailleur, et surtout l’écrevisse.