
Chanter comme un rossignol à glands [Sâté kòm ê ròsiNòl a ɡlâ]

Fig. A. Goret en pleine répétition. ©TF1.
[Sâté kòm ê ròsiNòl a ɡlâ] (loc. verb. STARAC.)
N‘en déplaise à l’Almanach Vermot, promoteur officiel de la sagesse proverbiale, il va en ces lignes nous falloir contredire la maxime qui veut que dans le cochon tout soit bon.
Faire queue de rat [fèr kö de ra]

Fig. A. Rat de laboratoire. Musée Pfizer.
[fèr kö de ra] (loc. verb. LULU)
Où l’on comprendra aisément que certaines expressions tombent en désuétude, poussées dans l’oubli qu’elles sont par une arrogance virile et typiquement masculine qui veut que quand on pense à Fernande…
Être fin comme Gribouille (qui se jette à l’eau par crainte de la pluie) [ètre fê kòm ɡribuj]

Fig. A. Dessin de Gribouille.
[ètre fê kòm ɡribuj] (loc. verb. DESS.)
Il est possible qu’une expression au demeurant délicieusement surannée s’avère totalement fausse. C’est rare, certes, mais c’est bel et bien possible (je lis votre étonnement).
Renvoyer à Quasimodo [râvwajé a kazimòdo]

Fig. A. Public béat assistant à la première de Notre-Dame-de-Paris.
[râvwajé a kazimòdo] (loc. verb. NDDP)
La procrastination n’est pas un mal moderne. Au suranné déjà, existait fortement l’envie de remettre les choses aux calendes grecques, à Pâques ou à la Trinité, enfin de repousser sine die ou presque l’instant de changer l’ampoule du couloir, huiler cette porte qui couine, ou se remettre au sport.
Avoir mangé du Topset [avwar mâZé dy tòpsèt]

Fig. A. « Mais ma parole, il a mangé du Topset ! ».
[avwar mâZé dy tòpsèt] (loc. verb. CONFIS.)
Armand Jean du Plessis de Richelieu avait créé l’Académie française pour régler la langue française, la rendre pure et compréhensible par tous¹.
Le cardinal pouvait-il imaginer qu’aux compétences des quarante membres de la docte institution, il faudrait un jour ajouter celle de clabaudeurs refourguant leur camelote ?
