Être familier comme les épîtres de Cicéron [ètre familjé kòm léz- épitre de sisérô]

Fig. A. Cicéron. Pater patriæ et imperator.

[ètre familjé kòm léz- épitre de sisérô] (loc. hist. FAMIL.)
SYN. Avoir gardé les cochons ensemble.
Lorsqu’elle envisage de se faire passer pour savante, la langue surannée use d’un truc vieux comme le monde : introduire dans ses expressions une figure ancienne dont le nom résonne comme un fidéjusseur.

Le coup est imparable question standing et la sommité posera le laïus d’autant plus facilement qu’elle possèdera un lien avec une science, une découverte ou un épisode historique réel ou romancé.

C’est dans cette famille des célébrités détournées que vivait être familier comme les épîtres de Cicéron.

Cicéron savait causer (le bougre a retourné plus d’un situation compromise grâce à son éloquence et sa maîtrise du nombre oratoire) et Cicéron savait écrire, produisant tant qu’il se sentit obligé de compiler ses missives dans un best of intitulé Epistulae ad familiares ou Lettres aux familiers (le terme best of n’existant pas encore dans les 50 avant JC, mais ceci est une autre histoire).

Quelle peine pour le tribun s’il avait su que des siècles plus tard être familier comme les épîtres de Cicéron tirerait par les cheveux ce titre de ses trente-six livres pour signifier être d’une familiarité qui incommode.

Car ce brave Marcus Tullius Cicero n’avait rien de ce bavard qui postillonne à quinze centimètres du visage et qui tripote son interlocuteur comme s’il l’avait aidé à garder les cochons, pas plus qu’il n’interpellait Jules César dans les couloirs du Sénat en le hélant d’un déroutant “Hé Caius Julius, tu manges à la cantine à midi ?” ou qu’il n’appelait Pompée “Mon Pompinou” telle une catin du quartier de Subure.

Cicéron savait se tenir, lui. On le disait même plutôt carré.

Mais pourtant, par l’un des ces curieux raccourcis que l’Histoire emprunte parfois, Cicéron rejoindra la postérité avec être familier comme les épîtres de Cicéron, et cette idée tenace de désinvolture gênante lui collera à la toge.

C’est donc probablement avec soulagement que le latiniste courant qu’il était aurait accueilli la décision moderne de ranger être familier comme les épîtres de Cicéron dans les tiroirs du suranné avec les humanités, savoirs inutiles en start-up nation où l’on se tape dans le dos parce qu’on est cool et djeuns’ et qu’on fait des PowerPoint® sur l’empowerment.

Laisser un commentaire