[pâtalònad] (n. fém. COMMED.)
Il est des mots délicieusement surannés qui doivent se dire avec l’accent. Ne me demandez pas pourquoi, c’est leur destin d’être prononcés de la sorte pour rendre compte de ce qu’ils sont; c’est ainsi.
Il est des mots délicieusement surannés qui doivent se dire avec l’accent. Ne me demandez pas pourquoi, c’est leur destin d’être prononcés de la sorte pour rendre compte de ce qu’ils sont; c’est ainsi.
I know, I know, you think I am crazy and that tout ça is not vraiment suranné. You could have raison but I wanted to rendre hommage à Renaud qui is a chanteur suranné maintenant qu’il a balancé ses vrais textes engagés pour des love song miévreux que le pastaga l’empêche de chanter réellement.
Aujourd’hui nous allons faire dans l’ORTF. Si ça c’est pas une époque surannée…
Les djeuns’ vous allez voir ce que c’est que la vraie variété du samedi soir et la fièvre qui va avec, les surannés vous allez pleurer parce que c’est votre enfance.
Oui, parfois la langue surannée à cela qu’elle est puissamment humiliante quand elle se met en tête de vous la mettre sous l’eau (la tête). Il est ainsi cette expression qui dote d’un surpoids bedonnant celui qui n’aura pas eu l’heur de plaire à son public et que nous allons donc de concert étudier sur le champ.
Pour utiliser l’expression surannée poétique qui titre cette définition, nul besoin de posséder quelque éducation musicale que ce soit.
Encore que vous noterez que l’instrument récipiendaire désigné n’est pas une moderne guitare électrique ni même une boîte à rythme ou un orgue Bontempi truffé d’électronique.
Attention attention, aujourd’hui on fait dans le pointu, dans le trrrès pointu. Acheumeuneu. Je vous avais prévenus. Mais si, acheumeuneu. Si je vous dis Loekie, ça vous revient ? Acheumeuneu. La pub, TF1, à la fin, le lion ! Ça y est, tu l’as ?