Catégorie : Élégances

Pet-en-l’air [peãlèr]

Fig. P. Crepitus, dieu des flatulences de la Rome antique.

[peãlèr] (n. com. VEST.)
Prag-ma-tique. Et poétique !

Le langue surannée possède ces deux cordes à son arc. Pragmatique car de ses mots tenus en trait d’union accumulant adverbe, préposition, pronom et pourquoi pas nom commun ou nom propre, surgit une compréhension immédiate et limpide.

Être dans ses petits souliers [ètre dâ sé peti suljé]

Fig. A. Cendrillon dans ses petits souliers de vair. Illustr. Gustave Doré.

[ètre dâ sé peti suljé] (loc. verb. CENDR.)
Rigidité de la semelle et découverte de la cheville caractérisent le soulier chaussant le pied.

Se trouvant crottés, vernis ou de vair (cette fourrure d’écureuil gris qui permit à Cendrillon de se faire remarquer par le Prince¹, vous connaissez la suite…), les souliers doivent comme toute basket, tong ou escarpin, respecter la pointure du chaussé, exprimée en point de Paris².

Au Chic Parisien [o Sik parizjê]

Fig. A. Parisiennes atrabilaires.

[o Sik parizjê] (n. com. MOD.)
Le système jacobin s’appliquant naturellement à tous les pans fondamentaux de l’organisation de ce pays d’en France, il est bien évident que l’habit devait lui aussi s’en parer. Pourquoi la mode échapperait-elle au centralisme démocratique ?

Fine [fin]

Fig. A. « Jeannot tu nous mettras deux fines Champagne ».

[fin] (adj. & n. BOISS.)
La finesse étant l’une des qualités principales de la langue surannée, il est plus que logique qu’elle ait laissé une place particulière à son adjectif en le faisant nom, et quel nom ! Lisez ici le destin fabuleux de fine devenue une fine.

Chasser la caille coiffée [Sasé la kaj kwafé]

Fig. A. Joli spécimen de caille coiffée. Collec. Buffon.

[Sasé la kaj kwafé] (loc. verb. CHASS.)
Georges-Louis Leclerc de Buffon, Buffon tout court pour la postérité, naturaliste de renom et homme des Lumières par excellence le soulignait déjà : la caille est chaude. Plus chaude que les autres emplumés, ce qui contribuera d’ailleurs à générer l’expression chaude comme une caille, voisine de celle qui nous occupe en ces lignes.

Tailler un costard [tajé ê kòstar]

Fig. A. Tailleur de costard à l’ouvrage. Gravure XVIIᵉ.

[tajé ê kòstar] (gr. verb. TAILL.)
Qu’on ne se méprenne pas sur des temps passés qu’une certaine nostalgie malvenue ferait passer pour merveilleux : les années surannées regorgeaient elles aussi de ragots et médisances colportés par d’amères mégères.

La classe à Dallas [la klas a dalas]

Fig. A. Tête pour Oldsmobile.

[la klas a dalas] (loc. citad. JR)
Prédisposition innée à l’élégance dans l’attitude, la classe se vêt aussi bien de haillons qu’en coton équitable 100% bio d’un marchand des quartiers élégants.

Cette classe, la première sous-entendu (pas la deuxième devenue seconde depuis la disparition de la troisième et de ses bancs de bois), cette classe donc, trouve en une géographie texane plus habituée aux rudes rodéos et à la crémation publique de croix christiques censée marquer son aversion pour la différence, un bien étrange complément : c’est la classe à Dallas.

BCBG [bésébéZé]

Fig. A. Allég. BCBG.

[bésébéZé] (abrév. BOURGE.)
N‘entre pas qui veut en surannéité. Le chemin est long et tortueux, nombreux sont les mots qui échouent. Plus rares encore sont les abréviations qui accèdent à ce cercle restreint, même si elles furent conçues en latin, comme par exemple SPQR et autre titulus crocis INRI.

Circule, virgule, ou je t’apostrophe [sirkyl, virɡyl, u Ze tapòstròf]

Fig. D. Gutenberg en colère. Musée de l’imprimerie.

[sirkyl, virɡyl, u Ze tapòstròf] (gr. excl. OUST.)
Le typographe, savant metteur en plomb de la langue écrite afin qu’elle parvienne aux générations qui suivront, est aussi un sacré inventeur en matière d’expression.

À force de mettre en forme celles des publicistes, cet autre homme de lettres méritait un hommage : circule, virgule, ou je t’apostrophe l’est.