Catégorie : Langues

Être de Birmingham [ètre de birmiGɡam]

Fig. A. Rasoir Kirby, Beard & C°, Birmingham.

[ètre de birmiGɡam] (loc. géog. QUINC.)
Créée en 1743, la maison Kirby, Beard & C° s’installe un siècle plus tard à Birmingham où ses usines vont notamment fabriquer des rasoirs d’exceptionnelle qualité. Son très chic magasin du 5 rue Auber à Paris (qui comptait Proust parmi ses clients) contribuera à asseoir cette réputation en France.

Si ma tante en avait [si ma tât ân- avè]

Fig. A. Ma tante Ève et mon oncle Adam.

[si ma tât ân- avè] (gr. nom. ORIG.)
Malgré les subtils camouflages et autres chastes feuilles de vigne obstruant à longueur de chefs-d’oeuvre picturaux les atouts d’Ève et les réponses d’Adam, il fut acquis très tôt pour une très large partie de l’humanité que femmes et hommes n’étaient pas physiquement en tous points similaires.

Fourrer le chien [furé le Sjê]

Fig. A. Chiens.

[furé le Sjê] (loc. verb. ATT.)
Il est admis que le français québécois tel qu’il se parle aujourd’hui est la langue parisienne du XVIIᵉ siècle. Nous ne nous étendrons pas sur les explications, nombreux sont les doctes ouvrages qui sauront vous renseigner plus avant si nécessaire.

Faire des boniments à la graisse d’oie [fèr dé bònimâ a la ɡrès dwa]

Fig. A. Tartarins.

[fèr dé bònimâ a la ɡrès dwa] (loc. verb. MENT.)
Ne croyons pas que le mensonge ait été absent des temps dits surannés. Les bonisseurs et faussaires y régnaient déjà en maîtres et les menteries allaient bon train : marchands d’orviétan et leur breuvage guérisseur, docteurs en soupe salée, vendeurs de poudre de perlimpinpin étaient légion.

Réformer le calendrier [réfòrmé le kalâdrijé]

Fig. 12. Décret n° 2016-238 du 3 mars 2016 relatif aux attributions déléguées au secrétaire d’Etat chargé de la réforme de l’Etat et de la simplification.

[réfòrmé le kalâdrijé] (loc. verb. OCTOB.)
Si l’ambition (confondue par les médiocres avec le rainurage dentaire de parquet, mais ceci est une autre histoire) est louable, il est néanmoins nécessaire de s’assurer de posséder – au-delà de l’enthousiasme – une partie des compétences nécessaires à accomplir son grand dessein.

Remercier son boulanger [remèrsjé sô bulâZé]

Fig. W. Boulanger souffrant de l’impolitesse de ses clients.

[remèrsjé sô bulâZé] (loc. verb. BOULANG.)
Non que cette docte encyclopédie veuille un instant vous inciter à une impolitesse¹, la Maison est courtoise dans la mesure du possible, mais la lecture de cette définition pourrait vous faire changer les dialogues bénins et quotidiens échangés avec celui qui vous pétrit les miches ou la baguette.