Catégorie : Faits divers

À vous Cognacq-Jaÿ [a vu kòNakZa]

Fig. A. Ernest Cognacq, Musée Cognacq-Jaÿ.

[a vu kòNakZa] (form. ritu. TF1)
Dans la longue liste des codes secrets (de ceux pouvant déclencher une opération de débarquement sur les côtes normandes ou le largage d’une bombe H sur une citée nippone) on trouve une formule réservée à l’usage de nos-envoyés-spéciaux-en-direct-devant-le-palais-de-l’Elysée ou de quelque lieu du genre auquel le commun des téléspectateurs n’accédera jamais (ligne d’arrivée du Tour de France, scène de crime, salle de réunion hyper secrète avec des gens super importants, etc.).

Pervenche [pèrvâS]

Fig. A. « La pervenche en maraude », allég.

[pèrvâS] (n. com. PV.)
La question du statut de titulaire (ou non) de la fonction publique française étant l’un des piliers de l’ordre social, de la pensée politique, et des principes économiques qui régissent le pays de la langue surannée, il ne parut jamais iconoclaste à quiconque que les auxiliaires féminines de police chargées du contrôle du stationnement sur la voie publique jouissent d’une dénomination particulière, désormais regrettablement désuète.

Querelle d’Allemands [kerèl dalmâ]

Fig. F. Ein Freund, ein guter Freund.

[kerèl dalmâ] (loc. géo. FREUN.)

Ein Freund, ein guter Freund, chanson allemande devenue Avoir un bon copain sous les envolées enthousiastes et lyriques d’Henri Garat (qui nous rappelle qu’avoir un bon copain voilà c’qui y a d’meilleur au monde, oui, car, un bon copain c’est plus fidèle qu’une blonde), ein Freund, ein guter Freund, donc, est en quelque sorte la mise en musique de l’expression étudiée ci-dessous.

Attraper la queue du Mickey [atrapé la kö dy mikè]

Fig. W. Mickey embarrassé. 1929, ©The Walt Disney Company.

[atrapé la kö dy mikè] (loc. verb. ©DISNEY)
C‘était l’époque où l’on roulait en Ferrari, une blondinette rieuse assise à nos côtés, cheveux au vent¹, dans l’insouciance absolue que procurait l’immaturité de nos quatre ans. Parfois l’on choisissait le cochon rose, parfois le soucoupe volante, plus rarement le gros Donald vachement mal imité qui nous fichait la trouille. Jamais, bien entendu, le ridicule vélo fixé à la va-vite sur le disque du manège.

Royal au bar (être) [rwajal o bar]

Fig. D. Deux White Russian.

[rwajal o bar] (adj. qualif. ROY.)
Dans la litanie des comportements devenus surannés pour cause de réalisme moderne, de rentabilité, de taux d’intérêt et autres billevesées à pourcentages, il en est un qui manque plus cruellement que les autres.

Chaud lambin [So lâbê]

Fig. X. Un bien chaud lambin.

[So lâbê] (n. com. SEX.)
L‘oxymore érotique qui se profile dans les lignes qui suivent prend le contre-pied de la définition du coureur de prétentaine. Il sera donc nécessaire de connaître la réputation de chaud lapin du gonze en question pour comprendre l’ironie sous-jacente de la réunion en une seule expression du traînard et de la pétulance.

Toutes les femmes de Blois sont rousses et acariâtres [tut lé fam de blwa sô rus é akarjatr]

Fig. B. Femmes de Blois bottant l’arrière train d’un voyageur Anglais.

C‘est bien connu (au temps du suranné s’entend), toutes les femmes de Blois sont rousses et acariâtres. Ce qui pose un problème d’ampleur. Car la préfecture de Loir-et-Cher compte tout de même quarante cinq mille âmes et si plus de vingt deux mille et quelques d’entre elles (les femmes) sont rousses et acariâtres, les vingt deux mille et quelques restantes ne peuvent vivre avec des grincheuses.